

D2563

དེའི་ལྟེ་བ་ལ་ཨ་དཀར་པོ་ཅིག་བསམས་ལ་དེ་ལ་དམིགས་པ་གཏད་དེ་སྤྲོས་བྲལ་དུ་བསྒོམ་མོ། །བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་བསྒོམ་པའི་མན་དང་། །སློབ་དཔོན་འཇམ་དཔལ་བཤེས་གཉེན་གྱིས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ། །[་]@##། །འཇམ་དཔལ་གཞོན་ནུར་གྱུར་ པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

让我帮您翻译这段藏文：
在其脐轮处观想一个白色的"阿"字，专注于此而修持离戏论。这是修持菩提心的教授。这是由阿阇黎文殊友贤所作已圆满。顶礼文殊童子。
注意：这段文字中没有出现需要四种形式（藏文、梵文天城体、梵文罗马拟音、汉语字面意思）并列显示的种子字或咒语。虽然文中提到了"阿"字，但它是作为观想对象被提及，而不是作为独立的种子字使用。
这是一段修持法要的内容，描述了一种以白色"阿"字为对象的禅修方法，属于菩提心修持的教授。最后标明了作者是文殊友贤，并以礼敬文殊童子作结。

།མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས་འབྲས་བུ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཚོགས་ཚད་མེད་པ་བཞི་བསྒོམ་པ་ནི། གོང་གི་སྙིང་གའི་ཟླ་བ་དང་རྡོ་རྗེའི་ཨ་དེ་ལས་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་ཁེངས་པར་བྱེད་པའི་འོད་ཟེར་ཁ་དོག་དཀར་པོ་བྱུང་བ་དེས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་རེག་པ་དང་སྡུག་ ་བསྔལ་དང་བྲལ་ནས་བདེ་བ་དང་ལྡན་པ་དང་།

让我为您翻译这段藏文：
真实持诵名号的瑜伽士修持无量智慧果德的四无量心时，从上述心间月轮和金刚阿字中放射出充满世界的白色光芒，当此光芒触及一切众生时，众生即离苦得乐。
注：这段文字描述了一种瑜伽修持法，特别是关于四无量心的修持方法。文中虽然提到"阿字"，但它是作为观想的一部分被提及，而不是作为独立的种子字使用，因此不需要四种形式并列显示。这段文字描述了从修行者心间的月轮和金刚阿字中放射白光，以此利益众生的观想过程。



D2564

བདེ་བ་ལ་ཡུན་རིང་བར་གནས་པ་དང་། ཆོས་མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་དོན་དུ་ཡུན་རིང་དུ་བསྒོམ་མོ། །འོད་ཟེར་དེའི་ཕུང་པོ་སླར་སྙིང་གར་ཐིམ་པར་བྱའོ། །ཚད་མེད་པ་བཞི་བསྒོམ་པའི་མན་ངག་རྫོགས་སོ། །[་]@##། །འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་གཞོན་ ནུར་གྱུར་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

以下是藏文的简体中文直译：
长久安住于快乐之中，为证悟法性平等之义而长期修持。将彼光明聚复融入心间。四无量心修持窍诀圆满。